|
|
|
|
Resumen - Abstract - Résumé
|
|
|
|
|
|
Resumen |
|
El artículo analiza algunos de los criterios de atención a la familia por parte de las políticas públicas implementadas en tres momentos: durante los periodos de expansión y crisis del Estado benefactor, destacando sus limitaciones y las imágenes de familia que los orientaban a partir de su redimensionamiento. Lejos de proponer una política familiar, argumentamos que la diversidad de su problemática obliga a considerar otros criterios como la corresponsabilidad y la diferenciaci6n, además de los contemplados general mente. |
|
|
|
Abstract |
|
This article analyzes some of the criteria used for giving aid to families through public policies which have been implemented in three different moments in time: first, during the periods of expansion and then of crisis of the welfare state, where we emphasize the limitations of such criteria and the prevailing image of the family that oriented such policies; and finally during the period of the "re-dimensioning" of the welfare state. Far from proposing a family aid policy, we argue that the diversity of the problems involved requires the consideration of other criteria such as co-responsability and differentiation, in addition to those generally contemplated. |
|
|
|
Résumé |
|
L'article analyse quelques critères mis en marche par des politiques publiques à propos des soins portés à la famille pendant la période d'expansion et celie de la crise de l'État bienfaiteur et sa nouvelle dimension, soulignant ses limitations ainsi que les images de la famille qui l'ont orienté. Loin de proposer une politique familiale, l'article argumente que la diversité de la problématique oblige à considérer, outre les critères généralement acceptés, ceux de la co-responsabilité et la différenciation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![ccuerpo](img/columnacuerpo3.gif) |