|
|
|
|
Resumen - Abstract - Résumé
|
|
|
|
|
|
Resumen |
|
En una publicación de 1985 hablamos de la valoración del patrimonio cultural a escala metropolitana, en el caso de la Cuenca de México, haciendo referencia a las zonas de monumentos históricos y arqueológicos ya establecidas y a otras que sería conveniente establecer. Después, además de Teotihuacan, las zonas de monumentos del centro de la ciudad y de Xochimilco pudieron ser inscritas conjuntamente en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO, en 1987.
Ahora proponemos ampliar la protección a las zonas históricas y de valor patromonial hacia el oeste y el sur de la zona de monumentos actual, donde el Paseo de la Reforma juega un importante papel, como conexión con el bosque histórico de Chapultepec.
Al mismo tiempo, con objeto de reflejas en forma más completa la polaridad estructural del asentamiento de la ciudad, desde la época prehispánicahasta el siglo XX, conviene asociar e incluir el sector histórico de Chapultepec en la zona histórica central de la ciudad y también como extensión de la inscripción en la Lista de Patrimonio Mundial. |
|
|
|
Abstract |
|
IN 1985 we talked about the avlue of cultural heritage of the valley of Mexico, related to the existing and the proposed archeological zones and historical monuments that have been established and others that could be established Teotihuacan the down town of Mexico city and Xochimilco were jointly incribed in the world heritage list of Unesco, inn 1987.
Now the protection is going to be expanded, in order to include other historical areas towards. The west ans south monuments, where Paseo de la Reforma plays an important role between the central zone and the historical garden of Chapultepec.
At the same time with the object of representating a settlement of the city, from prehispanic times until the 20th century, the historical area of Chapultepec should be included part of the central historical zone and like the extension in the inclusion of the world heritage list. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|